JEWELS
Composition lyrics: by Shou; Composition musique: by Alice Nine
Traduction by Violette Angel
Traduction:
Les jours que les doux parfums n'ont toujours pas balayé
Les paroles que l'on ne peut pas dire,mettons-les de coté
Doucement,approcher délicatement
Et voir le bijou(diamant) qui appartient à deux personnes
Le coeur, pourquoi si mal?
Vouloir ce qui est déjà perdu (ou: ce que l'on/je veut est comme par hasard ce qui est déjà perdu)
Ne même pas savoir comment aimer
Ne faire que te blesser
De combien de ces pensés puis-je te faire parvenir?
Au près de toi,au près de toi
Puis-je chanter une chanson pour toi,non?
Les portées(portées de musique) d'un ciel de nuit
La lumière est agréable,le son est aussi agréable(agréable peut aussi être traduit par "bon")
Comme s'ils voulaient parvenir à toi
Continuons d'interpréter(=jouer un morceau,chanter) en suivant les souvenirs
A ce moment là, les paroles que l'on ne pouvaient pas dire
Où ont-ils fané?
Où que ce soit, toujours rire pour moi
Que de bonheur si c'est ainsi,en pensant à çà maintenant
Ls paroles abandonnées
Reposent(restent) sur cette vaste terre
Continuons à marcher main dans la main,marchons courageusement vers demain
Après avoir fermé les yeux, j'ai saisi
Les boucles d'oreilles d'échange que tu m'as donnés
Et c'est ainsi,que je m'enfonce dans le noir(l'obscurité)
Les paroles sont agréables,le son est aussi agréable
Comme s'ils voulaient parvenir à toi
Continuons d'interpréter en suivant les souvenirs
Au près de toi,au près de toi
Puis-je chanter une chanson pour toi,non?
Les portées d'un ciel de nuit
Les paroles sont agréables,le son est aussi agréable
Comme s'ils voulaient parvenir à toi
Continuons d'interpréter en suivant les souvenirs
La lumière, si similaire à un bijou(diamant)
D'où brillent tant de manques("manque" dans le sens de manquer à quelqu'un)
Les jours de Printemps que tu m'as offert
Jusqu'à maintenant brillent toujours au fond de mon coeur
Ces sont les preuves d'avoir été avec toi.
君のくれた 春の日々は
香りはそのままで回るよ
言えない 言叶を置いて
静かに 优しく寄り添い
二人だけの宝石を见てた
心は どうして痛んで
无くした物ばかり欲しがる
爱し方も知らずに
ただ君を伤つけ
どれだけ意味を 仆は成せるだろう
君の侧で 君の侧で
呗を歌わせてくれないか
夜空の 五线谱の上
光さえも 音でさえも
君に届くような気がして
记忆を 奏でてゆくよ
あの时 言えない言叶は
何処へ行って枯れたのだろう
何処かで 笑ってくれたら
それでいいと思える今は
この遥かな大地に
置き去りにした言叶
手を引きゆくよ 息を切らし明日へ
瞳闭じて 君のくれた
ステッドのピアスを握った
このまま 闇に落ちてゆく
光さえも 音でさえも
君に届くような気がして
记忆を 奏でる永久に
君の侧で 君の侧で
呗を歌わせてくれないか
夜空の 五线谱の上
光さえも 音でさえも
君に届くような気がして
记忆を 奏でてゆくよ
光は まるで 宝石のように
几重の思いを映した
君のくれた 春の日々は
今も仆の胸で辉く
それが君との证
kimi no kure ta haru no hibi ha
kaori ha sonomama de mawaru yo
ie nai kotoba o oi te
shizuka ni yasashiku yorisoi
kudani dake no houseki o mi te ta
kokoro ha doushite itan de
nakushi ta mono bakari hoshi garu
aishikata mo shirazu ni
tada kimi o kizutsuke
dore dake imi o boku ha na seru daro u
kimi no soba de kimi no soba de
uta o utawa se te kure nai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo
kimi ni todoku you na ki ga shi te
kioku o kanade te yuku yo
ano toki ie nai kotoba ha
doko he itte kare ta no daro u
doko ka de waratte kure tara
sore de ii to omoeru ima ha
kono haruka na daichi ni
okizari ni shi ta kotoba
te o hiki yuku yo iki o kirashi ashita he
hitomi toji te kimi no kure ta
suteddo no piasu o nigitta
kono mama yami ni ochi te yuku
hikari sae mo oto de sae mo
kimi ni todoku you na ki ga shi te
kioku o kanaderu towa ni
kimi no saba de kimi no saba de
uta o utawa se te kure nai ka
yozora no gosenfu no ue
hikari sae mo oto de sae mo
kimi ni todoku you na ki ga shi te
kioku o kanade te yuku yo
hikari ha marude houseki no you ni
ikue no omoi o utsushi ta
kimi no kure ta haru no hibi ha
ima mo boku no mune de kagayaku
sore ga kimi to no akashi
Vidéo: JEWELS PV



